1
00:00:00,959 --> 00:00:03,128
[indistinct]

2
00:00:03,128 --> 00:00:05,547
Here's your water.

3
00:00:05,547 --> 00:00:08,884
God, I can't believe
I agreed to do this.

4
00:00:08,884 --> 00:00:11,345
What kind of women go to
auctions looking for a date?

5
00:00:11,345 --> 00:00:14,264
Will you relax?
It's gonna be fine.

6
00:00:14,264 --> 00:00:15,807
What if nobody bids?

7
00:00:15,807 --> 00:00:17,809
There's gonna
be a frenzy, Arnie.

8
00:00:19,102 --> 00:00:20,520
I want you to bid.

9
00:00:20,520 --> 00:00:22,231
[Roxanne sighs]

10
00:00:22,231 --> 00:00:24,524
Rox, I want you to
just keep things going

11
00:00:24,524 --> 00:00:25,609
so I'm not left standing there.

12
00:00:25,609 --> 00:00:27,361
- Arnie!
- I'll pay for it.

13
00:00:27,361 --> 00:00:29,571
I just-- I just don't want to
be hung up out there.

14
00:00:29,571 --> 00:00:32,407
Emcee: Sold for
twenty-five hundred dollars.

15
00:00:32,407 --> 00:00:34,201
I think you got yourself a--

16
00:00:34,201 --> 00:00:35,327
Okay, look,

17
00:00:35,327 --> 00:00:37,287
they got 1,700 for
the mortuary's--

18
00:00:37,287 --> 00:00:39,665
- Calm down.
- Go at least 1,800.

19
00:00:39,665 --> 00:00:42,042
I got to beat the big bald
guy who builds coffins.

20
00:00:42,042 --> 00:00:44,753
Man: Mr. Becker, you're on.

21
00:00:44,753 --> 00:00:45,796
Oh, God.

22
00:00:45,796 --> 00:00:47,214
[cheers and applause]

23
00:00:47,214 --> 00:00:48,215
[Arnold sighs]

24
00:00:51,093 --> 00:00:53,011
- Oh, sorry.
- Excuse me.

25
00:00:54,638 --> 00:00:57,557
I was always the last kid
to get picked for the team.

26
00:00:57,557 --> 00:00:59,309
- Get out there.
- You get out there.

27
00:00:59,309 --> 00:01:00,978
You get out there.

28
00:01:03,814 --> 00:01:04,856
Good luck.

29
00:01:06,400 --> 00:01:08,235
Emcee: Arnold, you're up.

30
00:01:08,235 --> 00:01:09,987
Come on out, Arnold.

31
00:01:09,987 --> 00:01:11,989
[all laughing]

32
00:01:11,989 --> 00:01:14,241
[applause]

33
00:01:14,241 --> 00:01:17,244
[cheering]

34
00:01:17,244 --> 00:01:19,288
36-year-old divorce attorney,

35
00:01:19,288 --> 00:01:22,249
and isn't he gorgeous?

36
00:01:22,249 --> 00:01:24,209
Now don't start
a stampede, ladies.

37
00:01:24,209 --> 00:01:26,044
What's our opening bid?

38
00:01:26,044 --> 00:01:27,170
$400.

39
00:01:27,170 --> 00:01:29,214
Emcee: 400? That's insulting.

40
00:01:29,214 --> 00:01:30,465
Look at his gait.

41
00:01:30,465 --> 00:01:32,342
Somebody give me a
thousand this instant.

42
00:01:32,342 --> 00:01:34,594
- 500.
Emcee: Oh, ladies.

43
00:01:34,594 --> 00:01:36,680
Emcee: Believe me, I would
bid a thousand,

44
00:01:36,680 --> 00:01:38,348
only my husband would be angry

45
00:01:38,348 --> 00:01:39,975
and my boyfriend would kill me.

46
00:01:39,975 --> 00:01:41,268
Now, do I hear a thousand?

47
00:01:41,268 --> 00:01:43,020
There we have a thousand.

48
00:01:43,020 --> 00:01:45,272
Emcee: That should just
be the sales tax.

49
00:01:45,272 --> 00:01:47,316
Emcee: Now come on.
- 1200.

50
00:01:47,316 --> 00:01:49,318
Emcee: I hear 12, how about 15?

51
00:01:49,318 --> 00:01:51,111
- Alright.
Emcee: Come on, ladies.

52
00:01:51,111 --> 00:01:53,322
Emcee: This man is an
expert on matrimony.

53
00:01:53,322 --> 00:01:54,614
[crowd laughing]

54
00:01:54,614 --> 00:01:56,325
- Two thousand.
Emcee: Two thousand.

55
00:01:56,325 --> 00:01:59,119
- 2,200.
- 2,200!

56
00:01:59,119 --> 00:02:01,038
Woman: 2,300.
Emcee: Alright.

57
00:02:01,038 --> 00:02:02,164
2,500.

58
00:02:02,164 --> 00:02:03,665
Woman: 2,750.

59
00:02:03,665 --> 00:02:05,125
2,750.

60
00:02:05,125 --> 00:02:06,293
Emcee: 2,900.

61
00:02:06,293 --> 00:02:07,919
3,000.

62
00:02:07,919 --> 00:02:09,296
Emcee: $3,000!

63
00:02:09,296 --> 00:02:11,256
Woman: $3,300.

64
00:02:11,256 --> 00:02:14,634
Emcee: Okay. $3,300. Going once.

65
00:02:14,634 --> 00:02:18,055
Look at his smile,
ladies, those teeth.

66
00:02:18,055 --> 00:02:19,222
Going twice.

67
00:02:19,222 --> 00:02:20,515
3,500.

68
00:02:20,515 --> 00:02:24,269
Emcee: $3,500 and he is
so worth it.

69
00:02:24,269 --> 00:02:25,520
Okay, anybody else?

70
00:02:25,520 --> 00:02:28,190
How about we make
it an even 4,000?

71
00:02:28,190 --> 00:02:30,275
This money is going
to help the homeless.

72
00:02:30,275 --> 00:02:31,568
Whoo, there we are,

73
00:02:31,568 --> 00:02:34,279
$4,000 from the
pretty little redhead.

74
00:02:34,279 --> 00:02:36,698
[applause]

75
00:02:36,698 --> 00:02:39,993
4,000 once. This
is still a bargain.

76
00:02:39,993 --> 00:02:41,244
4,000 twice.

77
00:02:41,244 --> 00:02:43,372
You are a lucky lady
because--

78
00:02:43,372 --> 00:02:46,083
- $5,000.
- [gasps] Oh!

79
00:02:46,083 --> 00:02:48,210
Emcee: $5,000.

80
00:02:48,210 --> 00:02:50,879
[applause]

81
00:02:51,880 --> 00:02:54,257
[theme music]

82
00:03:24,413 --> 00:03:26,832
[music continues]

83
00:03:56,987 --> 00:03:59,364
[music continues]

84
00:04:24,639 --> 00:04:26,766
[instrumental music]

85
00:04:43,909 --> 00:04:45,911
Santiago: And as the evidence
will demonstrate,

86
00:04:45,911 --> 00:04:48,455
Allison Toomey and
Elliot Robb first met

87
00:04:48,455 --> 00:04:51,666
while both were under the
psychiatric care of Dr. Warren.

88
00:04:51,666 --> 00:04:53,376
The evidence will
further establish

89
00:04:53,376 --> 00:04:56,338
that Mr. Robb developed
a psychotic obsession

90
00:04:56,338 --> 00:04:57,839
with respect to Ms. Toomey,

91
00:04:57,839 --> 00:04:59,800
which obsession was repeatedly

92
00:04:59,800 --> 00:05:02,010
and graphically
revealed to Dr. Warren

93
00:05:02,010 --> 00:05:05,013
both in group encounters
and in private sessions.

94
00:05:06,056 --> 00:05:08,016
On October 13th, 1986,

95
00:05:08,016 --> 00:05:10,393
Mr. Robb walked into
the defendant's office

96
00:05:10,393 --> 00:05:13,104
and announced that he
had bought a machete knife

97
00:05:13,104 --> 00:05:16,274
which he intended to use
to slaughter this woman.

98
00:05:16,274 --> 00:05:19,694
He then pulled out the
machete from his gym bag...

99
00:05:19,694 --> 00:05:21,530
and showed it to the doctor.

100
00:05:23,031 --> 00:05:26,451
At the end of the
session, Mr. Robb left.

101
00:05:26,451 --> 00:05:29,037
Do you know what Dr. Warren did?

102
00:05:29,037 --> 00:05:31,456
He closed up his office
for the day...

103
00:05:31,456 --> 00:05:33,959
and he went to a movie.

104
00:05:33,959 --> 00:05:37,587
Three days later, they found
Allison's lifeless body

105
00:05:37,587 --> 00:05:40,298
face down in her apartment.

106
00:05:40,298 --> 00:05:44,511
There were 11 stab wounds
in her upper body,

107
00:05:44,511 --> 00:05:45,887
face and neck.

108
00:05:45,887 --> 00:05:48,306
Santiago: Mr. Robb, whose
testimony you will hear

109
00:05:48,306 --> 00:05:50,433
in this trial, was arrested
and convicted

110
00:05:50,433 --> 00:05:52,143
for first degree murder.

111
00:05:52,143 --> 00:05:54,437
His blame has
already been assessed.

112
00:05:55,689 --> 00:05:58,108
Today's proceeding
is a civil action

113
00:05:58,108 --> 00:06:00,360
for wrongful death
brought by Allison's parents,

114
00:06:00,360 --> 00:06:03,572
and it concerns the
blame of Dr. Warren,

115
00:06:03,572 --> 00:06:08,368
the man who knew it was going to
happen and let it.

116
00:06:08,368 --> 00:06:11,121
Santiago: The irony here is
that Allison Toomey

117
00:06:11,121 --> 00:06:13,540
placed herself in
Dr. Warren's care

118
00:06:13,540 --> 00:06:16,042
because she wanted to get well,

119
00:06:16,042 --> 00:06:19,504
and as a madman left his
office to chop her to bits,

120
00:06:19,504 --> 00:06:22,382
does this doctor
go to the police?

121
00:06:22,382 --> 00:06:24,759
Does he bother to go to her?

122
00:06:24,759 --> 00:06:25,719
Uh-uh.

123
00:06:25,719 --> 00:06:27,971
He went to "Crocodile Dundee."

124
00:06:29,514 --> 00:06:30,765
As we go along here,

125
00:06:30,765 --> 00:06:32,976
you're going to hear
a lot of legal terms,

126
00:06:32,976 --> 00:06:36,688
but people, all we're really
talking about is a man

127
00:06:36,688 --> 00:06:38,940
who could have prevented
a savage mutilation

128
00:06:38,940 --> 00:06:42,527
with one phone call and
instead chose to do nothing.

129
00:06:42,527 --> 00:06:46,906
We are talking about a doctor
who simply didn't care.

130
00:06:46,906 --> 00:06:50,493
And we are talking about
two devastated parents

131
00:06:50,493 --> 00:06:52,829
whose only prayer right now

132
00:06:52,829 --> 00:06:54,748
is that you people do.

133
00:07:00,337 --> 00:07:03,506
Patients fantasize
about violence all the time.

134
00:07:03,506 --> 00:07:05,634
- Order.
Markowitz: This guy had a knife.

135
00:07:05,634 --> 00:07:07,344
Now, I don't see what's wrong
with holding the psychiatrist

136
00:07:07,344 --> 00:07:09,012
liable when
he could have prevented it.

137
00:07:09,012 --> 00:07:10,513
Kelsey: I'll tell you what's
wrong with it.

138
00:07:10,513 --> 00:07:12,015
If shrinks start getting sued,
they're gonna

139
00:07:12,015 --> 00:07:14,142
start playing it safe
and refusing treatment

140
00:07:14,142 --> 00:07:16,519
to anyone who seems even
remotely dangerous.

141
00:07:16,519 --> 00:07:18,396
Abby: The man pulled a--
Brackman: I said order!

142
00:07:18,396 --> 00:07:21,775
The next person to shout out
will be sanctioned.

143
00:07:21,775 --> 00:07:23,443
Don't you think you're
getting a little carried away

144
00:07:23,443 --> 00:07:25,278
with this judge stuff, Douglas?

145
00:07:25,278 --> 00:07:26,571
It's just small claims.

146
00:07:26,571 --> 00:07:28,406
They don't even give you a robe.

147
00:07:28,406 --> 00:07:32,661
For your information, I'm being
fitted for a robe tomorrow.

148
00:07:32,661 --> 00:07:34,412
Brackman: Also for your
information,

149
00:07:34,412 --> 00:07:36,873
there is nothing trivial
about a judicial appointment,

150
00:07:36,873 --> 00:07:40,168
even if it is only a temporary
one in small claims.

151
00:07:40,168 --> 00:07:42,587
Brackman: I'll be charged with
the administration of justice.

152
00:07:42,587 --> 00:07:45,006
- It'll be my province to--
- Alright, Douglas.

153
00:07:45,006 --> 00:07:46,800
We're all very proud
of your judgeship,

154
00:07:46,800 --> 00:07:49,219
but we'd best move on here.

155
00:07:49,219 --> 00:07:50,845
Sustained.

156
00:07:50,845 --> 00:07:53,056
Brackman: But may I add for the
record, Mr. Becker,

157
00:07:53,056 --> 00:07:55,600
my activities are of
somewhat more consequence

158
00:07:55,600 --> 00:07:57,602
than parading around
in a tuxedo

159
00:07:57,602 --> 00:07:59,062
for a bunch of divorcées.

160
00:07:59,062 --> 00:08:02,399
I happen to have raised $5,000
for the homeless, Douglas.

161
00:08:02,399 --> 00:08:04,609
I also happen to have
shattered last year's record

162
00:08:04,609 --> 00:08:06,027
held by Stamp Keegan,

163
00:08:06,027 --> 00:08:07,696
the Beverly Hills gynecologist.

164
00:08:07,696 --> 00:08:09,239
I'm not surprised.

165
00:08:09,239 --> 00:08:11,116
You're probably
more experienced in the field.

166
00:08:11,116 --> 00:08:13,284
Brackman: Order, we're still
in session here.

167
00:08:13,284 --> 00:08:15,704
Victor, how's the
pajama case proceeding?

168
00:08:15,704 --> 00:08:17,288
I'm ready for trial.

169
00:08:17,288 --> 00:08:19,124
The plaintiff's bringing
in some hotshot

170
00:08:19,124 --> 00:08:20,583
from out of state
to try this thing.

171
00:08:20,583 --> 00:08:22,293
Oh, yeah?
Well, who's the hired gun?

172
00:08:22,293 --> 00:08:25,672
Some shark from Texas. He's an
expert on product liability.

173
00:08:25,672 --> 00:08:27,674
He's due here any
minute, actually.

174
00:08:27,674 --> 00:08:29,592
[gavel thuds]
Moving on.

175
00:08:29,592 --> 00:08:31,219
Brackman: Mr. Markowitz,

176
00:08:31,219 --> 00:08:34,222
I'm still waiting for
the Spenko prospectus.

177
00:08:36,015 --> 00:08:37,851
I'll get it to you first thing
in the morning, Douglas.

178
00:08:37,851 --> 00:08:39,602
Brackman: What is going on?

179
00:08:39,602 --> 00:08:41,730
You said with
Mr. Gianelli's help

180
00:08:41,730 --> 00:08:43,022
you'd have it finished
in a day.

181
00:08:43,022 --> 00:08:44,649
Yeah, how about I get to you

182
00:08:44,649 --> 00:08:45,859
first thing in the
morning, Douglas?

183
00:08:45,859 --> 00:08:47,527
Brackman: I hope so.

184
00:08:47,527 --> 00:08:49,654
And with that we're adjourned.

185
00:08:53,742 --> 00:08:55,660
How are the big wedding
plans coming?

186
00:08:55,660 --> 00:08:57,871
We're waiting for available
dates from the Bel-Air hotel.

187
00:08:57,871 --> 00:09:00,707
[telephone ringing]

188
00:09:00,707 --> 00:09:02,125
Brackman: Who is that?

189
00:09:02,125 --> 00:09:04,627
Well, that's Hamilton Schuyler.

190
00:09:06,337 --> 00:09:08,715
McKenzie: He's a gifted
trial lawyer.

191
00:09:08,715 --> 00:09:10,717
They call him Mighty Mouse.

192
00:09:10,717 --> 00:09:11,926
Victor,

193
00:09:11,926 --> 00:09:14,054
you're going up
against Mighty Mouse.

194
00:09:18,933 --> 00:09:20,060
Stuart,

195
00:09:20,060 --> 00:09:21,853
thanks for covering
my butt before.

196
00:09:21,853 --> 00:09:23,938
I'll have that stuff finished
by lunchtime, I promise.

197
00:09:23,938 --> 00:09:26,399
No, take the whole day,
just get it right.

198
00:09:28,777 --> 00:09:29,736
Hamilton: Thank you.

199
00:09:33,406 --> 00:09:34,741
- Hi.
- Hi.

200
00:09:34,741 --> 00:09:36,117
Victor Sifuentes.

201
00:09:36,117 --> 00:09:38,119
Hamilton Schuyler,
nice to meet you.

202
00:09:38,119 --> 00:09:39,913
Ah, can I get you a cup
of coffee or anything?

203
00:09:39,913 --> 00:09:42,123
No, I've got one.

204
00:09:42,123 --> 00:09:43,541
Now, I haven't had
a chance to look at

205
00:09:43,541 --> 00:09:45,752
all the papers yet,
but I was wondering

206
00:09:45,752 --> 00:09:47,462
whether you'd be
inclined to settle

207
00:09:47,462 --> 00:09:49,756
before I actually plunge in.

208
00:09:49,756 --> 00:09:51,299
Well, we offered 20,000

209
00:09:51,299 --> 00:09:53,092
to previous counsel,
but I'm sure that my--

210
00:09:53,092 --> 00:09:55,929
I think we both know
20,000 is offensive.

211
00:09:55,929 --> 00:09:58,723
We're talking about a little boy
scarred for life.

212
00:09:58,723 --> 00:10:01,893
With all due respect, I think
that 20 is more than generous.

213
00:10:01,893 --> 00:10:03,394
There's no design defect here,

214
00:10:03,394 --> 00:10:05,730
no negligence,
no proximate cause.

215
00:10:05,730 --> 00:10:08,608
There is a multi-million-dollar
fabric company

216
00:10:08,608 --> 00:10:10,235
with a product that caught fire,

217
00:10:10,235 --> 00:10:12,862
engulfed the face
of a 7-year-old boy

218
00:10:12,862 --> 00:10:15,365
causing irreparable
disfigurement.

219
00:10:15,365 --> 00:10:16,741
Mhm-hm.

220
00:10:16,741 --> 00:10:18,952
Well, I'm sure that once
counsel has had time

221
00:10:18,952 --> 00:10:20,995
to review the files,
he'll see that his predecessor

222
00:10:20,995 --> 00:10:22,914
was warned by the judge to
settle this thing.

223
00:10:22,914 --> 00:10:25,208
I'm sure that once counsel
has had the opportunity

224
00:10:25,208 --> 00:10:28,753
of seeing me in court, he'll
realize I'm not my predecessor

225
00:10:28,753 --> 00:10:31,589
nor am I like any other
adversary he has ever faced.

226
00:10:33,132 --> 00:10:36,219
Let me give you a little
preview, Mr. Sifuentes.

227
00:10:36,219 --> 00:10:39,556
When we go in there tomorrow,
we'll both approach the bench,

228
00:10:39,556 --> 00:10:43,810
all 3 foot 11 of me and you and
your 6 foot plus splendor.

229
00:10:43,810 --> 00:10:46,646
Now, a few people on that
jury are going to snicker,

230
00:10:46,646 --> 00:10:48,815
some may even laugh.

231
00:10:48,815 --> 00:10:50,608
Now, when they do,

232
00:10:50,608 --> 00:10:53,611
I'm gonna make them feel very
ashamed for doing that.

233
00:10:53,611 --> 00:10:55,989
What makes me so gifted
in the courtroom, sir,

234
00:10:55,989 --> 00:10:57,824
is that I can take that shame,

235
00:10:57,824 --> 00:10:59,868
compound it with
a little compassion

236
00:10:59,868 --> 00:11:03,621
and turn it into a big
fat plaintiff verdict.

237
00:11:03,621 --> 00:11:05,790
All the while you'll be
sitting there helpless,

238
00:11:05,790 --> 00:11:08,376
knowing if you
object or fight back,

239
00:11:08,376 --> 00:11:10,587
you'll come off as
a playground bully

240
00:11:10,587 --> 00:11:14,799
maliciously attacking
the sympathetic dwarf.

241
00:11:14,799 --> 00:11:16,759
Do yourself a favor,
Mr. Sifuentes.

242
00:11:16,759 --> 00:11:19,804
Cut your losses, settle now.

243
00:11:19,804 --> 00:11:23,182
You may be good Mr. Schuyler,
but I've seen your cards

244
00:11:23,182 --> 00:11:24,767
and you're not gonna win
with the hand you got.

245
00:11:24,767 --> 00:11:27,770
[scoffs] See you in court, sir.

246
00:11:33,902 --> 00:11:34,819
[door shuts]

247
00:11:34,819 --> 00:11:37,238
[chuckles] Mighty Mouse.

248
00:11:37,238 --> 00:11:39,240
Dr. Adelson: And it's quite
conceivable, Dr. Warren

249
00:11:39,240 --> 00:11:42,035
couldn't predict how dangerous
the patient would become.

250
00:11:42,035 --> 00:11:44,996
So talk of violence alone

251
00:11:44,996 --> 00:11:47,081
doesn't always
mean call the police.

252
00:11:47,081 --> 00:11:50,043
Do you have any idea how many
wives come into my office

253
00:11:50,043 --> 00:11:53,630
and fantasize killing their
husbands or vice versa?

254
00:11:53,630 --> 00:11:56,883
Dr. Adelson: Does that make
them really dangerous?

255
00:11:56,883 --> 00:11:57,842
Absolutely not.

256
00:11:57,842 --> 00:11:59,802
But why not just play it safe

257
00:11:59,802 --> 00:12:01,220
and alert the police anyway?

258
00:12:01,220 --> 00:12:06,226
The reality is that once
you start whistle-blowing,

259
00:12:06,226 --> 00:12:08,186
a lot of potential psychotics

260
00:12:08,186 --> 00:12:11,272
who might otherwise
seek help, won't.

261
00:12:11,272 --> 00:12:12,899
Dr. Adelson: They'll stay out
there...

262
00:12:12,899 --> 00:12:14,859
and maybe more
people will be killed.

263
00:12:14,859 --> 00:12:18,029
Kelsey: Thank you.
Your witness.

264
00:12:18,029 --> 00:12:20,573
You're telling this court that
as a maniac stalked out

265
00:12:20,573 --> 00:12:23,743
on a mission to mutilate Allie
Toomey, Dr. Warren served

266
00:12:23,743 --> 00:12:26,287
a societal purpose
by keeping his mouth shut?

267
00:12:26,287 --> 00:12:28,122
Dr. Adelson: Please don't
twist my words.

268
00:12:28,122 --> 00:12:31,125
I'm saying that based on
the history of the patient,

269
00:12:31,125 --> 00:12:33,127
it is possible for Dr. Warren

270
00:12:33,127 --> 00:12:35,254
to have concluded
he was harmless,

271
00:12:35,254 --> 00:12:38,049
and that if so no warning
was necessary.

272
00:12:38,049 --> 00:12:41,260
In other words, you're saying
it's a guessing game,

273
00:12:41,260 --> 00:12:43,262
and if a doctor has
to guess incorrectly,

274
00:12:43,262 --> 00:12:44,931
better to err on
the violent side.

275
00:12:44,931 --> 00:12:45,807
Objection.

276
00:12:45,807 --> 00:12:46,849
Better to slash a girl's

277
00:12:46,849 --> 00:12:47,850
throat open than upset

278
00:12:47,850 --> 00:12:49,060
your trust with the patient.

279
00:12:49,060 --> 00:12:50,478
- Objection.
- Sustained.

280
00:12:50,478 --> 00:12:52,397
A knife was plunged
into her torso

281
00:12:52,397 --> 00:12:54,357
11 times,
and you're worried about

282
00:12:54,357 --> 00:12:56,192
the chilling effect on
psychotherapy.

283
00:12:56,192 --> 00:12:58,403
Kelsey: Your honor.
- Ms. Santiago.

284
00:12:58,403 --> 00:13:00,571
The jury will disregard
that last remark.

285
00:13:00,571 --> 00:13:03,408
Santiago: Dr. Adelson, you've
been sitting in this courtroom.

286
00:13:03,408 --> 00:13:06,911
You've heard about
the threats, the murder.

287
00:13:06,911 --> 00:13:09,497
You really think
Dr. Warren done good here?

288
00:13:09,497 --> 00:13:12,792
I'm saying it's possible
for him to have determined

289
00:13:12,792 --> 00:13:16,087
that Mr. Robb was
not really dangerous.

290
00:13:16,087 --> 00:13:18,006
Good answer, doctor.

291
00:13:18,006 --> 00:13:20,967
You're a very fine witness.

292
00:13:20,967 --> 00:13:23,344
By the way, how much is the
defendant paying you

293
00:13:23,344 --> 00:13:25,930
for your expert testimony today?

294
00:13:25,930 --> 00:13:26,889
$2000.

295
00:13:28,141 --> 00:13:29,100
Uh-huh.

296
00:13:31,394 --> 00:13:32,854
Hamilton: Your honor,
if it please the court,

297
00:13:32,854 --> 00:13:34,772
I'd like a sidebar.

298
00:13:34,772 --> 00:13:35,732
Approach.

299
00:13:41,112 --> 00:13:42,780
[scattered laughter]

300
00:13:51,039 --> 00:13:52,665
Your honor, during
the course of the trial

301
00:13:52,665 --> 00:13:54,959
I'll be calling my
client as a witness.

302
00:13:54,959 --> 00:13:58,588
Since he's only ten years old
I'd like permission to lead.

303
00:13:58,588 --> 00:14:00,882
Why don't you make that motion
at the time you call him?

304
00:14:00,882 --> 00:14:02,383
It's a little
premature right now.

305
00:14:02,383 --> 00:14:05,928
I apologize, judge.
I'm ready to proceed.

306
00:14:05,928 --> 00:14:08,556
Well, then, let's do. Step back.

307
00:14:18,399 --> 00:14:22,403
You know, I think the
biggest falsity ever told to me

308
00:14:22,403 --> 00:14:25,031
came from my very own mother.

309
00:14:25,031 --> 00:14:27,283
She used to say, "One day, son,

310
00:14:27,283 --> 00:14:29,285
they're gonna stop laughing,"

311
00:14:31,245 --> 00:14:34,457
but I soon found out
no matter what I did,

312
00:14:34,457 --> 00:14:37,043
the giggles were unrelenting.

313
00:14:37,043 --> 00:14:39,378
There is nothing so piercing,

314
00:14:39,378 --> 00:14:41,964
nothing so
emotionally debilitating,

315
00:14:41,964 --> 00:14:44,133
as being laughed at.

316
00:14:44,133 --> 00:14:47,929
It makes one grow up
full of pain, full of anger,

317
00:14:47,929 --> 00:14:50,473
but most of all full
of the determination

318
00:14:50,473 --> 00:14:53,017
to make it stop.

319
00:14:53,017 --> 00:14:55,686
That's one of the reasons
I went to law school.

320
00:14:57,188 --> 00:15:00,274
I assumed that no one
would dare to chuckle

321
00:15:00,274 --> 00:15:03,069
at an attorney at law,

322
00:15:03,069 --> 00:15:07,240
but I was wrong, because when I
walk into a courtroom,

323
00:15:07,240 --> 00:15:09,033
they don't see a
man who graduated

324
00:15:09,033 --> 00:15:10,660
second in his class.

325
00:15:10,660 --> 00:15:12,870
They don't see a man
who is an accomplished

326
00:15:12,870 --> 00:15:14,247
attorney at law.

327
00:15:14,247 --> 00:15:16,874
They see exactly
what you just saw,

328
00:15:16,874 --> 00:15:20,628
a dwarf standing
tippy-toe on his trial case

329
00:15:20,628 --> 00:15:23,631
trying to see over
the judge's bench,

330
00:15:23,631 --> 00:15:26,717
and they do exactly
what some of you just did.

331
00:15:28,177 --> 00:15:30,471
They laugh.

332
00:15:30,471 --> 00:15:33,641
Now, I don't blame them
and nor do I blame you

333
00:15:33,641 --> 00:15:36,853
because I've learned in the
science of human nature,

334
00:15:36,853 --> 00:15:41,107
physical deformity always
gives rise to ridicule,

335
00:15:41,107 --> 00:15:43,734
and worse, even shock.

336
00:15:45,278 --> 00:15:48,573
It's a very, very
painful lesson to learn.

337
00:15:54,287 --> 00:15:57,748
Now, this young
man is Kevin Talbot.

338
00:15:57,748 --> 00:15:59,959
Three years ago he was
wearing pajamas

339
00:15:59,959 --> 00:16:03,087
made of fabric manufactured
by the defendant.

340
00:16:03,087 --> 00:16:05,089
Those pajamas caught fire,

341
00:16:05,089 --> 00:16:10,178
and now Kevin too has to learn
that same painful lesson.

342
00:16:10,178 --> 00:16:11,512
He may grow up
to be many things.

343
00:16:11,512 --> 00:16:14,473
He may be a doctor,
he may be an attorney,

344
00:16:14,473 --> 00:16:17,059
he may even be a triple
crown batting champion

345
00:16:17,059 --> 00:16:19,312
with one of the major leagues,

346
00:16:19,312 --> 00:16:22,315
but what he'll always be first

347
00:16:22,315 --> 00:16:25,818
to everyone he ever
meets is disfigured.

348
00:16:27,320 --> 00:16:29,906
Now, he may rise
above his handicap

349
00:16:29,906 --> 00:16:31,490
as I think I have mine.

350
00:16:31,490 --> 00:16:35,244
He may even achieve enough
successes to make people

351
00:16:35,244 --> 00:16:37,747
forget his disfigurement,

352
00:16:37,747 --> 00:16:41,292
but every time he
tries to forget,

353
00:16:41,292 --> 00:16:44,795
there'll always be a
frightened gasp of shock,

354
00:16:44,795 --> 00:16:48,049
a quickly averted
stare to remind him,

355
00:16:48,049 --> 00:16:50,218
to bring back the humiliation

356
00:16:50,218 --> 00:16:52,386
and the pain that
will afflict him

357
00:16:52,386 --> 00:16:55,389
every single day for
the rest of his life.

358
00:16:56,891 --> 00:16:58,100
Believe me.

359
00:17:11,572 --> 00:17:12,240
[telephone ringing]

360
00:17:12,240 --> 00:17:13,449
[woman sighs]

361
00:17:15,117 --> 00:17:17,245
- Good morning.
- Good morning.

362
00:17:18,371 --> 00:17:20,957
Oh, they're gorgeous.

363
00:17:20,957 --> 00:17:22,541
From Nina Hollander.

364
00:17:22,541 --> 00:17:23,918
Rox, would you look at these?

365
00:17:23,918 --> 00:17:26,254
Reuben lilies, halaconias,
sterling roses.

366
00:17:26,254 --> 00:17:28,965
This is easily a
$300 arrangement.

367
00:17:28,965 --> 00:17:31,175
When this woman gives to
a charity, she really gives.

368
00:17:31,175 --> 00:17:32,760
Where are you taking her?

369
00:17:32,760 --> 00:17:34,428
She's taking me, that's
the whole beauty of it.

370
00:17:34,428 --> 00:17:36,180
I need some pencils.

371
00:17:36,180 --> 00:17:38,516
You see, she sends the flowers,
orchestrates the entertainment.

372
00:17:38,516 --> 00:17:41,394
It's a complete role
reversal, Roxanne, I love it.

373
00:17:41,394 --> 00:17:43,145
Do you have any
idea what a relief it is

374
00:17:43,145 --> 00:17:44,897
not to have to plan a date?

375
00:17:44,897 --> 00:17:46,607
No.

376
00:17:46,607 --> 00:17:49,610
For once all I have
to do is sit back

377
00:17:49,610 --> 00:17:51,320
and let the evening
happen to me.

378
00:17:51,320 --> 00:17:54,073
No expectations,
no idea of what's to come.

379
00:17:56,284 --> 00:17:58,035
Sounds great, Arnie.

380
00:17:58,035 --> 00:17:59,704
Rox, call Renee Quintana

381
00:17:59,704 --> 00:18:01,622
and have her do a check
on this woman.

382
00:18:03,040 --> 00:18:05,167
I like to have some
idea of what's to come.

383
00:18:05,167 --> 00:18:06,377
[Roxanne scoffs]

384
00:18:08,337 --> 00:18:09,588
[Arnold sighs]

385
00:18:09,588 --> 00:18:11,173
Markowitz: When am I
gonna have it?

386
00:18:11,173 --> 00:18:12,216
Gianelli: I'll have it as soon
as possible.

387
00:18:12,216 --> 00:18:14,302
Yeah, how about sooner? Oh.

388
00:18:14,302 --> 00:18:15,970
Ah, excuse me.

389
00:18:17,972 --> 00:18:19,015
Quick lunch?

390
00:18:19,015 --> 00:18:21,684
No, I have a sandwich coming in.

391
00:18:21,684 --> 00:18:23,436
Well, how late are
you gonna be tonight?

392
00:18:23,436 --> 00:18:26,272
Oh, maybe 10:30, 11:00.

393
00:18:26,272 --> 00:18:29,066
You know, between my trial
and this Spenko mess of yours,

394
00:18:29,066 --> 00:18:31,819
it seems like I'm never
gonna see you again.

395
00:18:31,819 --> 00:18:33,237
I don't think its fair for you
to take all

396
00:18:33,237 --> 00:18:34,697
the heat
for Gianelli's screw-ups.

397
00:18:34,697 --> 00:18:36,449
Let him break in,
he's a good kid.

398
00:18:36,449 --> 00:18:38,200
It's not like I hate him
or anything, Stuart,

399
00:18:38,200 --> 00:18:40,328
I just would love to
see you before midnight

400
00:18:40,328 --> 00:18:41,412
one of these nights.

401
00:18:41,412 --> 00:18:42,913
He'll catch on.

402
00:18:42,913 --> 00:18:45,124
You know, if he's not
cutting it, Stuart,

403
00:18:45,124 --> 00:18:47,251
you're not doing him a favor.
You should maybe talk to--

404
00:18:47,251 --> 00:18:48,836
It's gonna be fine, Ann.

405
00:18:48,836 --> 00:18:50,671
Everybody's a little slow
at first.

406
00:18:50,671 --> 00:18:52,256
A little slow?

407
00:18:52,256 --> 00:18:54,258
[Markowitz laughs]

408
00:18:54,258 --> 00:18:57,219
You are such a nice person.

409
00:18:57,219 --> 00:18:59,430
Maybe I'll wait up
for you after all.

410
00:19:00,640 --> 00:19:02,099
I'll...

411
00:19:02,099 --> 00:19:03,851
I'll bring my butterfly net.

412
00:19:06,312 --> 00:19:09,273
"UCLA, Harvard Law,

413
00:19:09,273 --> 00:19:11,984
editor of the law review,

414
00:19:11,984 --> 00:19:14,111
Ames competition...

415
00:19:14,111 --> 00:19:15,529
best oralist."

416
00:19:15,529 --> 00:19:18,407
McKenzie: Well, I am impressed,
Mr. Rollins.

417
00:19:18,407 --> 00:19:19,450
Thank you, sir.

418
00:19:19,450 --> 00:19:21,285
Tell us a bit about yourself.

419
00:19:21,285 --> 00:19:23,913
Well, let's see.
My-- my mother's an attorney,

420
00:19:23,913 --> 00:19:26,957
my father is a professor
of economics at UC Riverside.

421
00:19:26,957 --> 00:19:30,086
I've clerked for a the past few
summers at Felder-Ivy-McCoy.

422
00:19:30,086 --> 00:19:32,505
As a matter of fact, they
offered me a permanent position,

423
00:19:32,505 --> 00:19:34,757
but under the heading
less is more,

424
00:19:34,757 --> 00:19:36,425
I think that a small
prestigious firm

425
00:19:36,425 --> 00:19:38,094
such as McKenzie-Brackman

426
00:19:38,094 --> 00:19:40,262
could be more responsive
to my personal needs,

427
00:19:40,262 --> 00:19:41,722
or at least Bill Howard
thinks so.

428
00:19:41,722 --> 00:19:42,890
Bill Howard?

429
00:19:42,890 --> 00:19:44,975
- As in Howard Enterprises?
- Yes, sir.

430
00:19:44,975 --> 00:19:47,436
He's been a close personal
friend of my family for years.

431
00:19:47,436 --> 00:19:50,731
That's how Mr. Rollins
came to our attention.

432
00:19:50,731 --> 00:19:52,692
Rollins: He also told me that
you have a real commitment

433
00:19:52,692 --> 00:19:55,611
to minority hiring that
goes beyond tokenism.

434
00:19:55,611 --> 00:19:57,988
That means a lot to me.

435
00:19:57,988 --> 00:20:01,409
Well, Mr. Rollins, your
education is top drawer,

436
00:20:01,409 --> 00:20:04,328
your family connections
are impressive.

437
00:20:04,328 --> 00:20:06,414
I think you could
fit in quite nicely.

438
00:20:06,414 --> 00:20:07,498
Thank you.

439
00:20:07,498 --> 00:20:08,541
What would you be looking for

440
00:20:08,541 --> 00:20:10,126
in the way of compensation?

441
00:20:10,126 --> 00:20:11,544
Seventy-two-five,

442
00:20:11,544 --> 00:20:13,921
and I wouldn't be opposed
to your designating

443
00:20:13,921 --> 00:20:15,714
a percentage of that
as a signing bonus.

444
00:20:15,714 --> 00:20:17,716
Excuse me, but [clears throat]

445
00:20:17,716 --> 00:20:19,135
we've been starting
our associates at

446
00:20:19,135 --> 00:20:21,095
pretty much commensurate
with the going rate,

447
00:20:21,095 --> 00:20:24,348
which as I'm sure you're aware,
is considerably lower.

448
00:20:24,348 --> 00:20:26,350
I understand, sir, but
I've already been offered

449
00:20:26,350 --> 00:20:27,685
71 with Horton and Gold.

450
00:20:27,685 --> 00:20:30,187
So much for your
doctrine of less is more.

451
00:20:30,187 --> 00:20:32,148
[laughing]

452
00:20:32,148 --> 00:20:34,024
Sometimes more is more.

453
00:20:34,024 --> 00:20:35,860
[all chuckle]

454
00:20:35,860 --> 00:20:40,614
Well, perhaps we could reach
as high as fifty-seven-five.

455
00:20:40,614 --> 00:20:42,283
With all due respect,
Mr. Brackman,

456
00:20:42,283 --> 00:20:43,993
this is not a negotiation.

457
00:20:46,328 --> 00:20:49,415
Gentlemen, it's been
a genuine honor

458
00:20:49,415 --> 00:20:52,835
and a pleasure,
thank you very much.

459
00:20:52,835 --> 00:20:55,796
Could you give us till
the end of business today?

460
00:20:55,796 --> 00:20:56,964
Of course, sir.

461
00:21:04,805 --> 00:21:08,392
Obviously, his salary demands
are totally out of line.

462
00:21:08,392 --> 00:21:11,395
Oh, he's bright,
he's articulate,

463
00:21:11,395 --> 00:21:13,522
I like his directness.

464
00:21:13,522 --> 00:21:14,815
He's a winner.

465
00:21:14,815 --> 00:21:16,442
I want him to be our winner.

466
00:21:16,442 --> 00:21:18,611
I strongly disagree.

467
00:21:19,653 --> 00:21:21,280
No, I'm pulling rank, Douglas.

468
00:21:21,280 --> 00:21:23,240
What are you going to do
when his salary becomes

469
00:21:23,240 --> 00:21:25,367
common knowledge among
the other associates?

470
00:21:25,367 --> 00:21:28,245
We'll see that it doesn't.

471
00:21:28,245 --> 00:21:31,499
Then I guess you've bought
yourself a lawyer.

472
00:21:31,499 --> 00:21:32,833
Brackman: I hope you haven't
bought all of us

473
00:21:32,833 --> 00:21:34,794
a giant headache as well.

474
00:21:36,212 --> 00:21:39,006
So other pajama fabrics
have a higher level

475
00:21:39,006 --> 00:21:41,425
of flame retardant
than the defendant's?

476
00:21:41,425 --> 00:21:42,802
Walworth: Yes, sir.

477
00:21:42,802 --> 00:21:44,512
The defendant's
fabric was treated

478
00:21:44,512 --> 00:21:46,096
with flame retardant chemicals,

479
00:21:46,096 --> 00:21:48,766
but the more protective
fabrics are the ones

480
00:21:48,766 --> 00:21:51,227
actually made with
flame resistant fibers.

481
00:21:51,227 --> 00:21:53,604
Hamilton: And what would you
say is the manufacturing cost

482
00:21:53,604 --> 00:21:56,065
difference between the
defendant's fabric

483
00:21:56,065 --> 00:21:58,818
and the other more
flame retardant brands?

484
00:21:58,818 --> 00:22:02,488
Walworth: The other one costs
about 96 cents more per pair.

485
00:22:02,488 --> 00:22:04,865
Hamilton: So it is possible
that if the defendant

486
00:22:04,865 --> 00:22:08,244
saw its way to spending,
should we say, an extra dollar

487
00:22:08,244 --> 00:22:09,662
in the name of safety,

488
00:22:09,662 --> 00:22:12,665
Kevin Talbot would
still have his whole face?

489
00:22:12,665 --> 00:22:14,500
- Objection!
- Sustained.

490
00:22:14,500 --> 00:22:17,211
- That remark is stricken.
Hamilton: Nothing further.

491
00:22:22,132 --> 00:22:25,261
Ms. Walworth, isn't it true
that some children are allergic

492
00:22:25,261 --> 00:22:27,888
to the fabrics made with
flame resistant fibers?

493
00:22:27,888 --> 00:22:30,558
Some children do
have reactions, yes, sir.

494
00:22:30,558 --> 00:22:31,642
And for those kids,
their only option

495
00:22:31,642 --> 00:22:33,477
is the chemically
treated pajamas

496
00:22:33,477 --> 00:22:35,521
like the ones made by my
client's fabric, is that right?

497
00:22:35,521 --> 00:22:36,647
Walworth: That's correct.

498
00:22:36,647 --> 00:22:37,898
And, Ms. Walworth,
you're familiar

499
00:22:37,898 --> 00:22:39,149
with the government regulations

500
00:22:39,149 --> 00:22:40,693
regarding flammability
standards.

501
00:22:40,693 --> 00:22:42,111
- Are you not?
- I am.

502
00:22:42,111 --> 00:22:43,862
And does the fabric
used by my client comply

503
00:22:43,862 --> 00:22:45,114
with these safety standards?

504
00:22:45,114 --> 00:22:46,198
Walworth: It does.

505
00:22:46,198 --> 00:22:47,533
Sifuentes: And as a former
member of

506
00:22:47,533 --> 00:22:48,534
the consumer products safety

507
00:22:48,534 --> 00:22:49,535
commission,

508
00:22:49,535 --> 00:22:51,620
have you ever had occasion

509
00:22:51,620 --> 00:22:53,497
to question the safety
of this fabric?

510
00:22:53,497 --> 00:22:55,541
- No, sir.
- Ms. Walworth--

511
00:22:55,541 --> 00:22:56,709
Woman: Fire!

512
00:22:56,709 --> 00:22:58,669
Sifuentes: What the! Your honor!
Judge: Hey.

513
00:22:58,669 --> 00:23:02,548
Sifuentes: Objection!
This is outrageous!

514
00:23:02,548 --> 00:23:05,301
[extinguisher sprays]

515
00:23:05,301 --> 00:23:06,760
You rigged that thing to go off!

516
00:23:06,760 --> 00:23:09,054
I apologize, judge. I didn't
mean to, I was just--

517
00:23:09,054 --> 00:23:10,681
Your honor, I move for an
immediate mistrial

518
00:23:10,681 --> 00:23:12,349
and I ask that he be
held in contempt!

519
00:23:12,349 --> 00:23:14,518
- Counsel, approach.
- It was an accident.

520
00:23:14,518 --> 00:23:17,187
- Yeah, sure it was.
- Get up here now.

521
00:23:17,187 --> 00:23:19,189
Judge Vance: You try anything
like that again,

522
00:23:19,189 --> 00:23:20,441
and you got a mistrial.

523
00:23:20,441 --> 00:23:21,942
I will personally see to it

524
00:23:21,942 --> 00:23:24,403
that you never try another
case in this state again.

525
00:23:24,403 --> 00:23:26,780
I apologize judge,
I didn't mean to ignite it.

526
00:23:26,780 --> 00:23:29,491
- The hell you didn't.
Judge Vance: Cut it out!

527
00:23:29,491 --> 00:23:30,826
Let's proceed.

528
00:23:33,370 --> 00:23:34,747
All rise.

529
00:23:34,747 --> 00:23:36,707
The session is now called
to order,

530
00:23:36,707 --> 00:23:39,501
the honorable Justice
Douglas Brackman presiding.

531
00:23:41,545 --> 00:23:43,088
I see that our
docket is quite full

532
00:23:43,088 --> 00:23:45,966
and accordingly let us
proceed to our first case.

533
00:23:45,966 --> 00:23:48,969
Case number one,
Weedon versus Greevy.

534
00:23:48,969 --> 00:23:51,513
$200 I pay for a talking bird

535
00:23:51,513 --> 00:23:52,932
and all it does is cuss me.

536
00:23:52,932 --> 00:23:55,643
- It talks, the bird talks.
- Wait a second.

537
00:23:55,643 --> 00:23:57,186
Nothing but smut from the
minute it came into my house--

538
00:23:57,186 --> 00:23:58,437
He wanted a talking bird

539
00:23:58,437 --> 00:24:00,689
and now he's upset over
content.

540
00:24:00,689 --> 00:24:01,815
Hold it.

541
00:24:01,815 --> 00:24:03,609
Am I to understand
you seek a refund

542
00:24:03,609 --> 00:24:06,820
because the parrot
engages in profanity?

543
00:24:06,820 --> 00:24:09,782
Engage?
It called my wife a whore.

544
00:24:09,782 --> 00:24:11,659
Greevy: She called her a horse.

545
00:24:11,659 --> 00:24:13,202
There's a big difference.

546
00:24:13,202 --> 00:24:15,371
It was whore.
He repeated it twice.

547
00:24:15,371 --> 00:24:16,956
Hold it.

548
00:24:16,956 --> 00:24:19,375
Bailiff, bring exhibit A
up here, please.

549
00:24:20,751 --> 00:24:23,462
Brackman: Now, litigants, I am
aware of no warranty

550
00:24:23,462 --> 00:24:26,715
as to the subject matter
of the bird's conversation.

551
00:24:26,715 --> 00:24:28,342
- What's its name?
- Penelope.

552
00:24:28,342 --> 00:24:29,593
Spike.

553
00:24:29,593 --> 00:24:33,806
Well, Spike or Penelope,
whoever you are,

554
00:24:33,806 --> 00:24:35,933
can you talk for Judge Brackman?

555
00:24:35,933 --> 00:24:39,603
Can you say, "Hello,
Judge Brackman"?

556
00:24:39,603 --> 00:24:41,814
- Hello.
- Good girl.

557
00:24:41,814 --> 00:24:43,649
Well, Mr. Weedon, it seems--

558
00:24:43,649 --> 00:24:44,775
- You're a wimp.
- Hey.

559
00:24:44,775 --> 00:24:46,568
- You see?
Bird: Jackass.

560
00:24:46,568 --> 00:24:47,611
You're in contempt.

561
00:24:47,611 --> 00:24:50,447
And he's a bigot, too.

562
00:24:50,447 --> 00:24:51,824
Order, everybody.

563
00:24:51,824 --> 00:24:53,784
- Suck my beak.
Woman: Penelope!

564
00:24:53,784 --> 00:24:55,661
I want punitive damages!

565
00:24:55,661 --> 00:24:57,705
I'll take it under advisement.

566
00:24:57,705 --> 00:24:58,664
20 minute recess.

567
00:24:58,664 --> 00:25:00,249
Bite my shorts.

568
00:25:00,249 --> 00:25:01,625
[bird speaking]

569
00:25:01,625 --> 00:25:02,835
Bird: Kiss my brownie.

570
00:25:02,835 --> 00:25:05,170
In the 17 years I've
been a psychiatrist

571
00:25:05,170 --> 00:25:07,881
I must have heard over a hundred
different threats like this.

572
00:25:07,881 --> 00:25:09,299
And have you ever warned the

573
00:25:09,299 --> 00:25:11,010
potential victims
of these threats?

574
00:25:11,010 --> 00:25:12,970
Yes, sometimes.
And the police, too.

575
00:25:12,970 --> 00:25:15,264
But you didn't on
this occasion, did you?

576
00:25:15,264 --> 00:25:18,016
No, I honestly didn't
think Mr. Robb was capable

577
00:25:18,016 --> 00:25:19,601
of committing this
kind of violence.

578
00:25:19,601 --> 00:25:21,645
Dr. Warren: Everything in his
history and his medical records

579
00:25:21,645 --> 00:25:23,689
indicated these threats
were the products

580
00:25:23,689 --> 00:25:25,607
of delusional episodes.

581
00:25:25,607 --> 00:25:27,651
I still can't believe
that I was wrong.

582
00:25:27,651 --> 00:25:29,069
No further questions.

583
00:25:30,487 --> 00:25:33,866
So you hear these threats
all the time, doctor?

584
00:25:33,866 --> 00:25:36,493
Between Mr. Robb
and my other patients, I...

585
00:25:36,493 --> 00:25:37,661
probably get one a month.

586
00:25:37,661 --> 00:25:39,580
And on how many occasions
do your clients

587
00:25:39,580 --> 00:25:41,331
come in wielding machetes?

588
00:25:41,331 --> 00:25:43,083
I thought he was just
trying to show off a little.

589
00:25:43,083 --> 00:25:44,626
Is it your testimony, doctor,

590
00:25:44,626 --> 00:25:46,628
that it's customary
for patients to expose

591
00:25:46,628 --> 00:25:48,005
weaponry to their psychiatrists?

592
00:25:48,005 --> 00:25:49,506
Dr. Warren: No, but it does
happen.

593
00:25:49,506 --> 00:25:52,718
Dr. Warren, you blew
this one, didn't you?

594
00:25:52,718 --> 00:25:54,511
- It was not my fault.
Santiago: Hey, come on, doctor.

595
00:25:54,511 --> 00:25:57,681
A patient of yours tells you
he's gonna go chop up a woman,

596
00:25:57,681 --> 00:25:59,058
then he goes out
and does just that

597
00:25:59,058 --> 00:26:01,268
while you do absolutely nothing.

598
00:26:01,268 --> 00:26:03,103
Is it your testimony
before this jury

599
00:26:03,103 --> 00:26:05,606
that you feel no compunction
here whatsoever?

600
00:26:05,606 --> 00:26:06,565
Of course...

601
00:26:08,901 --> 00:26:10,569
Not a day goes by
that I don't replay

602
00:26:10,569 --> 00:26:13,697
that last session with him
over and over again.

603
00:26:13,697 --> 00:26:15,699
And, doctor, it
just has to be true.

604
00:26:15,699 --> 00:26:17,701
Had you done something,
Allison Toomey

605
00:26:17,701 --> 00:26:20,496
might still be alive today.

606
00:26:20,496 --> 00:26:21,622
That's true.

607
00:26:21,622 --> 00:26:22,664
And knowing that, doctor,

608
00:26:22,664 --> 00:26:24,333
how can anyone in this room

609
00:26:24,333 --> 00:26:26,293
truly consider you to
be completely blameless?

610
00:26:26,293 --> 00:26:28,045
- Objection.
Santiago: Come on, doctor.

611
00:26:28,045 --> 00:26:30,255
Look at the jury and tell them
you don't blame yourself.

612
00:26:30,255 --> 00:26:31,882
Kelsey: Objection!
Judge Vance: Sustained.

613
00:26:31,882 --> 00:26:33,759
That's okay, I don't think

614
00:26:33,759 --> 00:26:35,677
I have any further questions.

615
00:26:35,677 --> 00:26:37,888
Judge Vance: Thank you.
You may step down, doctor.

616
00:26:42,684 --> 00:26:44,686
[instrumental music]

617
00:26:54,822 --> 00:26:58,200
Kevin, can you tell us
what the kids say to you?

618
00:27:02,830 --> 00:27:04,998
Kevin, remember our little chat?

619
00:27:05,999 --> 00:27:07,543
You're gonna be a brave boy

620
00:27:07,543 --> 00:27:10,587
and tell the jury exactly
what they say to you.

621
00:27:16,718 --> 00:27:18,887
They call me things.

622
00:27:18,887 --> 00:27:20,556
Hamilton: What kind of things?

623
00:27:21,974 --> 00:27:24,768
The big kids say I'm a geek
and stuff.

624
00:27:24,768 --> 00:27:26,562
Like a leper,

625
00:27:26,562 --> 00:27:29,189
and the little kids
are scared of me.

626
00:27:29,189 --> 00:27:31,024
They think I'm a monster.

627
00:27:32,776 --> 00:27:34,778
Hamilton: Do you think you're
a monster, Kevin?

628
00:27:36,280 --> 00:27:37,239
Sometimes.

629
00:27:39,074 --> 00:27:40,868
Hamilton: You're not.

630
00:27:40,868 --> 00:27:43,203
You're a very fine,
brave young boy.

631
00:27:44,788 --> 00:27:46,790
No further questions.

632
00:27:51,753 --> 00:27:52,963
Kevin.

633
00:27:54,590 --> 00:27:56,842
You testified when
you were playing...

634
00:27:57,843 --> 00:27:59,761
with the lighter fluid,

635
00:27:59,761 --> 00:28:02,180
you spilled some on
your left sleeve, right?

636
00:28:03,348 --> 00:28:04,182
Yes.

637
00:28:04,182 --> 00:28:05,767
And then you decided to light

638
00:28:05,767 --> 00:28:08,437
one of your mom's cigarettes?

639
00:28:08,437 --> 00:28:09,813
Yes.

640
00:28:09,813 --> 00:28:12,900
And it was the sleeve
with the lighter fluid

641
00:28:12,900 --> 00:28:15,235
that caught fire, then, correct?

642
00:28:15,235 --> 00:28:18,947
Yes, and then it
spread to the curtains.

643
00:28:18,947 --> 00:28:21,408
Sifuentes: Thank you, Kevin.

644
00:28:21,408 --> 00:28:22,492
Nothing further.

645
00:28:22,492 --> 00:28:24,077
Hamilton: Plaintiff rests,
Your Honor.

646
00:28:24,077 --> 00:28:26,246
Your Honor, the defendant moves
for a directed verdict.

647
00:28:27,956 --> 00:28:30,042
The jury will be excused

648
00:28:30,042 --> 00:28:32,419
while I entertain a
motion from counsel.

649
00:28:32,419 --> 00:28:35,255
See you back here
10:00 a.m. tomorrow.

650
00:28:35,255 --> 00:28:38,717
Kevin, thank you,
you can step down.

651
00:28:38,717 --> 00:28:41,511
There's no reason for me
to even put on a defense.

652
00:28:41,511 --> 00:28:42,971
As a matter of law,

653
00:28:42,971 --> 00:28:45,432
the plaintiff's claim
cannot be sustained.

654
00:28:45,432 --> 00:28:46,934
There is not one
shred of evidence

655
00:28:46,934 --> 00:28:48,310
which goes for design defect,

656
00:28:48,310 --> 00:28:50,020
and as for the
failure to warn issue,

657
00:28:50,020 --> 00:28:52,314
their whole case comes down
to this ludicrous notion

658
00:28:52,314 --> 00:28:54,274
that there should have been a
warning label on the pajamas

659
00:28:54,274 --> 00:28:55,859
reading "Do not soak
in lighter fluid

660
00:28:55,859 --> 00:28:59,071
before igniting with a match."
They have no case, judge.

661
00:28:59,071 --> 00:29:01,907
All this nonsense
should stop right now.

662
00:29:01,907 --> 00:29:03,450
Mr. Schuyler?

663
00:29:03,450 --> 00:29:07,287
Your honor, I don't expect
Mr. Sifuentes to like our case,

664
00:29:07,287 --> 00:29:09,998
nor do I expect him to have
one ounce of compassion

665
00:29:09,998 --> 00:29:12,292
for my client's
crippling injuries,

666
00:29:12,292 --> 00:29:15,253
but take it from somebody who's
been a victim his entire life--

667
00:29:15,253 --> 00:29:18,882
No, I am sorry, I've had
enough of that, too.

668
00:29:18,882 --> 00:29:20,842
Mr. Sifuentes.

669
00:29:20,842 --> 00:29:21,802
Your Honor.

670
00:29:23,261 --> 00:29:24,805
He has been beating
the jury over the head

671
00:29:24,805 --> 00:29:26,556
with his handicap,
using it as a weapon.

672
00:29:26,556 --> 00:29:29,267
I am not handicapped, sir!

673
00:29:29,267 --> 00:29:31,895
I want my objection to this
manipulation on the record.

674
00:29:31,895 --> 00:29:33,522
And I object to this attack.

675
00:29:33,522 --> 00:29:35,273
Now that's enough
from both of you.

676
00:29:35,273 --> 00:29:37,317
Mr. Sifuentes, you've
made your point.

677
00:29:37,317 --> 00:29:40,320
Mr. Schuyler, I must say
it's not totally lost on me.

678
00:29:40,320 --> 00:29:42,781
Now let's skip these
personal digressions

679
00:29:42,781 --> 00:29:44,533
and stick to the facts.

680
00:29:44,533 --> 00:29:45,742
I apologize, Your Honor.

681
00:29:45,742 --> 00:29:48,078
I realize this case
is not about myself

682
00:29:48,078 --> 00:29:50,205
nor is it about Mr. Sifuentes,

683
00:29:50,205 --> 00:29:52,124
it's about Kevin Talbot.

684
00:29:52,124 --> 00:29:53,917
Now, if the jury
rules against him,

685
00:29:53,917 --> 00:29:55,961
perhaps I can
explain that to him,

686
00:29:55,961 --> 00:29:58,505
but how am I gonna
explain the fact that the judge

687
00:29:58,505 --> 00:30:00,298
is gonna throw
his hopes out of court

688
00:30:00,298 --> 00:30:02,884
before the trial is even over?

689
00:30:02,884 --> 00:30:05,095
Well, I'm not inclined
to take this matter

690
00:30:05,095 --> 00:30:06,763
out of the jury's hands,

691
00:30:06,763 --> 00:30:09,558
so I'm going to deny
your motion, Mr. Sifuentes.

692
00:30:09,558 --> 00:30:12,102
Open tomorrow morning
with your defense.

693
00:30:12,102 --> 00:30:16,106
This case will go
on and that is all.

694
00:30:16,106 --> 00:30:18,400
And don't you ever
speak to me like that again.

695
00:30:18,400 --> 00:30:21,069
You deserve it. That little fire
stunt, the constant--

696
00:30:21,069 --> 00:30:22,446
Hey, hey, hey.

697
00:30:22,446 --> 00:30:24,156
Enough, enough.

698
00:30:29,453 --> 00:30:33,457
Arnie, Renee Quintana got
the make on Nina Hollander.

699
00:30:33,457 --> 00:30:34,624
She's rich.

700
00:30:35,959 --> 00:30:37,753
What do we got here?

701
00:30:37,753 --> 00:30:39,212
Married once, no kids,

702
00:30:39,212 --> 00:30:41,339
well educated,
a harpist, no less.

703
00:30:41,339 --> 00:30:43,133
She studied
at the conservatory.

704
00:30:43,133 --> 00:30:44,926
This is a renaissance
woman, Rox.

705
00:30:46,762 --> 00:30:48,638
Look at this, look at this.

706
00:30:48,638 --> 00:30:49,931
She breeds appaloosas.

707
00:30:49,931 --> 00:30:51,933
Probably between harp lessons.

708
00:30:51,933 --> 00:30:53,977
Here, sign this.

709
00:30:53,977 --> 00:30:57,355
"Worth approximately
30 million dollars."

710
00:30:57,355 --> 00:30:59,608
This lady
multi-talented or what?

711
00:30:59,608 --> 00:31:01,818
Guess what?
Her limousine service called.

712
00:31:01,818 --> 00:31:03,403
They'll be picking you up
on Thursday

713
00:31:03,403 --> 00:31:05,072
and they would like
to know what you drink

714
00:31:05,072 --> 00:31:06,823
so they can stock the bar.

715
00:31:06,823 --> 00:31:08,992
I could grow accustomed
to this, Roxanne.

716
00:31:11,078 --> 00:31:13,205
Make it dom perignon.

717
00:31:18,168 --> 00:31:21,171
So, what did you hear
about this new guy, anything?

718
00:31:22,089 --> 00:31:23,173
Black,

719
00:31:23,173 --> 00:31:25,926
brilliant, Harvard Law.

720
00:31:25,926 --> 00:31:27,928
Job offers up the wazoo.

721
00:31:27,928 --> 00:31:29,805
Oh, great, a star.

722
00:31:29,805 --> 00:31:30,972
That noise you just heard?

723
00:31:30,972 --> 00:31:32,974
That was the sound of
my option being dropped.

724
00:31:32,974 --> 00:31:34,768
Stop being so negative.

725
00:31:34,768 --> 00:31:38,146
Abby, if I fail the bar
again, I'm dead meat.

726
00:31:38,146 --> 00:31:39,689
You passed.

727
00:31:39,689 --> 00:31:41,233
Tony, you passed.

728
00:31:41,233 --> 00:31:42,651
It's easy for you to say.

729
00:31:42,651 --> 00:31:43,443
Okay.

730
00:31:43,443 --> 00:31:44,945
When do the results come back?

731
00:31:44,945 --> 00:31:47,823
In a couple of weeks,
and if I have failed--

732
00:31:47,823 --> 00:31:49,157
Excuse me.

733
00:31:49,157 --> 00:31:50,283
If I've failed again

734
00:31:50,283 --> 00:31:52,452
I have to go back into the
family business.

735
00:31:52,452 --> 00:31:54,246
What's the family business?

736
00:31:54,246 --> 00:31:57,833
Well, suffice it to say,
it ain't too lawyerly.

737
00:31:57,833 --> 00:32:00,794
- You'd give up being a lawyer?
- I might have to.

738
00:32:00,794 --> 00:32:02,838
You see, my brother was
sort of running the business,

739
00:32:02,838 --> 00:32:04,422
but he recently um...

740
00:32:06,049 --> 00:32:08,426
he recently became
incapacitated

741
00:32:08,426 --> 00:32:10,220
and now my father
is really pressing me

742
00:32:10,220 --> 00:32:12,639
and he's very hard
man to say no to.

743
00:32:12,639 --> 00:32:15,892
- [chuckles] All fathers are.
- You don't know my father.

744
00:32:15,892 --> 00:32:18,019
Whenever I go for a family
dinner at the compound--

745
00:32:18,019 --> 00:32:19,437
The compound?

746
00:32:20,772 --> 00:32:21,940
Never mind.

747
00:32:21,940 --> 00:32:23,275
You don't wanna know.

748
00:32:25,652 --> 00:32:27,112
Robb: And then I dragged
her from the

749
00:32:27,112 --> 00:32:28,655
kitchen to the bathroom.

750
00:32:28,655 --> 00:32:30,365
Santiago: And she was already
dead at this point?

751
00:32:30,365 --> 00:32:33,285
Yes, but I kept stabbing her...

752
00:32:34,911 --> 00:32:37,289
over and over and over.

753
00:32:37,289 --> 00:32:38,999
Then I was finished.

754
00:32:38,999 --> 00:32:40,584
I washed my hands.

755
00:32:42,043 --> 00:32:43,503
I had finished.

756
00:32:43,503 --> 00:32:44,880
Nothing further.

757
00:32:54,681 --> 00:32:57,058
[indistinct whispering]

758
00:32:58,518 --> 00:32:59,686
Are you sure?

759
00:33:00,729 --> 00:33:03,190
Why the kitchen knife,
Mr. Robb?

760
00:33:03,190 --> 00:33:04,524
All those threats
with the machete,

761
00:33:04,524 --> 00:33:06,902
but instead you kill
her with a kitchen knife.

762
00:33:06,902 --> 00:33:08,111
I didn't have it with me.

763
00:33:08,111 --> 00:33:09,070
Kelsey: You go to murder
someone

764
00:33:09,070 --> 00:33:10,488
and you forget the weapon?

765
00:33:10,488 --> 00:33:12,490
- What kind of a killer are you?
- Objection.

766
00:33:12,490 --> 00:33:14,492
Kelsey: Something else is
bothering me, Mr. Robb.

767
00:33:14,492 --> 00:33:17,329
Today you tell us that you
washed the blood off your hands,

768
00:33:17,329 --> 00:33:18,955
but in the confession
you gave to the police,

769
00:33:18,955 --> 00:33:20,373
you said you never
took your gloves off.

770
00:33:20,373 --> 00:33:22,167
I object.
Will counsel please tell us

771
00:33:22,167 --> 00:33:23,668
where she's headed
with all of this?

772
00:33:23,668 --> 00:33:24,711
I'd be glad to.

773
00:33:24,711 --> 00:33:26,296
This man did not
kill Allison Toomey.

774
00:33:26,296 --> 00:33:27,672
- What?
Robb: I did too!

775
00:33:27,672 --> 00:33:29,174
Kelsey: He'd like
to think he did, but I'm

776
00:33:29,174 --> 00:33:30,091
gonna prove that this is simply

777
00:33:30,091 --> 00:33:31,176
another one of his fantasies.

778
00:33:31,176 --> 00:33:32,510
Santiago: Oh, this is crazy.

779
00:33:32,510 --> 00:33:34,095
I don't like surprises,
Ms. Kelsey.

780
00:33:34,095 --> 00:33:35,305
Neither do I, Your Honor,

781
00:33:35,305 --> 00:33:37,098
but while listening
to Mr. Robb's testimony,

782
00:33:37,098 --> 00:33:38,934
it suddenly became
apparent to me.

783
00:33:38,934 --> 00:33:40,936
Judge Ruben: I'll give you a
little more latitude.

784
00:33:40,936 --> 00:33:43,146
When you described the
murder a few moments ago,

785
00:33:43,146 --> 00:33:44,773
you stabbed with
your right hand,

786
00:33:44,773 --> 00:33:46,733
but in the confession you
said you were left-handed.

787
00:33:46,733 --> 00:33:48,985
- Why?
- I don't remember.

788
00:33:48,985 --> 00:33:51,196
Kelsey: I'll tell you why,
because in the paper

789
00:33:51,196 --> 00:33:53,573
it said the police were looking
for a left-handed killer,

790
00:33:53,573 --> 00:33:54,991
so that's what you gave them.

791
00:33:54,991 --> 00:33:56,993
- This is a speech.
- Tell us, Mr. Robb.

792
00:33:56,993 --> 00:33:59,621
Why did you confess
to a murder you didn't commit?

793
00:33:59,621 --> 00:34:02,207
Because I did it,
I did too commit it!

794
00:34:02,207 --> 00:34:04,084
Oh, come on, you don't
even know the facts.

795
00:34:04,084 --> 00:34:05,543
- You've been found out.
Santiago: Objection!

796
00:34:05,543 --> 00:34:07,420
- Ms. Kelsey!
- You dreamed of killing her.

797
00:34:07,420 --> 00:34:10,006
- But you didn't do it, did you?
- I was the one who killed her.

798
00:34:10,006 --> 00:34:12,175
Kelsey: Everything you confessed
to was in the paper,

799
00:34:12,175 --> 00:34:13,760
you memorized it.

800
00:34:13,760 --> 00:34:15,762
But your memory is
lousy today, Mr. Robb,

801
00:34:15,762 --> 00:34:18,014
and everyone in this courtroom
knows you didn't do it.

802
00:34:18,014 --> 00:34:21,768
I did! I stabbed her over
and over and over...

803
00:34:21,768 --> 00:34:24,354
- You didn't stab anybody.
- It was me!

804
00:34:24,354 --> 00:34:26,231
- It was my crime!
Judge Ruben: Mr. Robb.

805
00:34:26,231 --> 00:34:29,401
Robb: It's mine!
I belong in prison!

806
00:34:30,151 --> 00:34:32,195
You can't do this!

807
00:34:32,195 --> 00:34:33,697
It's mine!

808
00:34:41,079 --> 00:34:44,833
You've heard the testimony
of a deluded individual

809
00:34:44,833 --> 00:34:46,626
desperately
clinging to the belief

810
00:34:46,626 --> 00:34:49,254
that he murdered
Allison Toomey.

811
00:34:49,254 --> 00:34:52,465
A right-handed man
claiming to be left-handed,

812
00:34:52,465 --> 00:34:55,093
a man who didn't even
remember the facts.

813
00:34:55,093 --> 00:34:58,263
You've also heard three
psychiatrists tell you today

814
00:34:58,263 --> 00:35:01,641
that this could all very
well just be a fantasy,

815
00:35:01,641 --> 00:35:03,602
that his confession
and plea of guilty

816
00:35:03,602 --> 00:35:06,271
could simply be an
extension of that fantasy.

817
00:35:06,271 --> 00:35:10,650
The plaintiffs are asking
you to punish Dr. Warren

818
00:35:10,650 --> 00:35:13,236
for not having a
foresight to predict

819
00:35:13,236 --> 00:35:15,280
that Elliot Robb was
a murderer,

820
00:35:15,280 --> 00:35:18,742
and yet here we sit
with the full benefit

821
00:35:18,742 --> 00:35:22,287
of hindsight and we still
can't say he's a murderer.

822
00:35:22,287 --> 00:35:23,747
And in fact, ladies
and gentlemen,

823
00:35:23,747 --> 00:35:25,248
whether you believe
that psychiatrists

824
00:35:25,248 --> 00:35:27,334
should warn in a
situation or not,

825
00:35:27,334 --> 00:35:29,127
it no longer makes
any difference,

826
00:35:29,127 --> 00:35:31,630
because if Elliot Robb
didn't kill that girl,

827
00:35:31,630 --> 00:35:35,634
then the actions of my client
are absolutely no consequence.

828
00:35:37,636 --> 00:35:38,636
Thank you.

829
00:35:43,850 --> 00:35:45,685
Van Owen: Oh, sure,
I don't mind.

830
00:35:45,685 --> 00:35:49,272
Whatever time you finish
with your deposition. Uh-huh!

831
00:35:49,272 --> 00:35:51,941
Okay, love you, too, Mickey.

832
00:35:51,941 --> 00:35:54,110
Yeah, talk to you later.

833
00:35:54,110 --> 00:35:55,153
Hi.

834
00:35:55,153 --> 00:35:57,906
Hi, stranger in a strange land.

835
00:35:57,906 --> 00:36:00,283
I hope I'm not taking
you at a bad time.

836
00:36:00,283 --> 00:36:03,995
No, actually I had a hinky 459

837
00:36:03,995 --> 00:36:05,580
who just copped
to a year at county lid,

838
00:36:05,580 --> 00:36:08,291
so I'm a free woman for now.

839
00:36:08,291 --> 00:36:09,501
Huh?

840
00:36:09,501 --> 00:36:12,045
You don't do too
much-- much criminal, do you?

841
00:36:12,045 --> 00:36:13,463
[chuckles] Try none.

842
00:36:13,463 --> 00:36:15,340
I've never even been
in this building before.

843
00:36:15,340 --> 00:36:17,634
Of course, there
was a total wacko

844
00:36:17,634 --> 00:36:19,886
in the elevator on
PCP or something.

845
00:36:19,886 --> 00:36:22,097
[Van Owen laughs]

846
00:36:22,097 --> 00:36:24,349
Yeah, so let me guess
that since you are not here

847
00:36:24,349 --> 00:36:25,975
to soak in the
luxurious ambience,

848
00:36:25,975 --> 00:36:28,311
there must be something
I can do for you.

849
00:36:28,311 --> 00:36:29,896
Grace, I hate to impose,

850
00:36:29,896 --> 00:36:33,692
but some evidence came out in a
civil trail I'm involved in,

851
00:36:33,692 --> 00:36:35,151
and I know its gonna
sound more like

852
00:36:35,151 --> 00:36:36,736
Perry Mason than real life,

853
00:36:36,736 --> 00:36:38,321
but there's a man in prison

854
00:36:38,321 --> 00:36:41,116
serving time for a murder
he didn't commit.

855
00:36:41,116 --> 00:36:42,450
And what I was hoping was

856
00:36:42,450 --> 00:36:43,785
that you could do
something to get him out

857
00:36:43,785 --> 00:36:46,037
before I lose another
night's sleep over it.

858
00:36:46,037 --> 00:36:47,455
Are you representing him?

859
00:36:47,455 --> 00:36:48,706
Not exactly.

860
00:36:48,706 --> 00:36:50,417
Well, it's really
up to his counsel

861
00:36:50,417 --> 00:36:51,751
to make a motion
for a new trial.

862
00:36:51,751 --> 00:36:53,920
He didn't have a trial,
he pled guilty,

863
00:36:53,920 --> 00:36:55,505
some PD represented him.

864
00:36:55,505 --> 00:36:58,550
Can't you make a motion
as an officer of the court?

865
00:36:58,550 --> 00:37:01,344
I can if the new evidence
is compelling enough.

866
00:37:01,344 --> 00:37:02,262
What have you got?

867
00:37:02,262 --> 00:37:04,097
A lot of inconsistencies

868
00:37:04,097 --> 00:37:07,183
in the various
statements he made,

869
00:37:07,183 --> 00:37:09,310
and I just know
he didn't do it.

870
00:37:11,354 --> 00:37:13,606
Well, I hate to be the
bearer of bad news, Ann,

871
00:37:13,606 --> 00:37:15,316
but the police are
usually pretty good about

872
00:37:15,316 --> 00:37:17,861
sniffing out
compulsive confessors.

873
00:37:17,861 --> 00:37:20,238
And with about
thousand other case files

874
00:37:20,238 --> 00:37:22,574
sitting on my desk,
I'd really need something more

875
00:37:22,574 --> 00:37:25,243
in the way of hard evidence
to get his case re-opened.

876
00:37:28,580 --> 00:37:31,291
Okay, thanks for your time.

877
00:37:31,291 --> 00:37:32,584
Sure.

878
00:37:32,584 --> 00:37:34,752
Peletier: This guy is
so damn good, Victor,

879
00:37:34,752 --> 00:37:36,171
he's got the jury right
in the palm of his hand.

880
00:37:36,171 --> 00:37:37,547
You haven't seen me yet.

881
00:37:37,547 --> 00:37:38,840
At least let's wait until
we put on our defense.

882
00:37:38,840 --> 00:37:40,425
I know, but...

883
00:37:41,426 --> 00:37:42,969
it's just that win or lose,

884
00:37:42,969 --> 00:37:44,554
my company doesn't
look very good

885
00:37:44,554 --> 00:37:46,598
battling this poor little kid.

886
00:37:46,598 --> 00:37:51,060
Besides, I'd sort of like to
give him something anyway.

887
00:37:51,060 --> 00:37:52,729
That's fine. I just don't want
you throwing out

888
00:37:52,729 --> 00:37:54,439
any offers just because you
think we're beat.

889
00:37:54,439 --> 00:37:57,400
I understand, Victor, but I want
you to make them an offer.

890
00:37:58,860 --> 00:38:00,195
Okay.

891
00:38:00,195 --> 00:38:02,864
Have you seen, Schuyler?

892
00:38:02,864 --> 00:38:04,407
Let me check the
head count, sir.

893
00:38:04,407 --> 00:38:06,409
And make it fast
and ready to go.

894
00:38:08,119 --> 00:38:10,455
Schuyler: Do you think this
is funny, or what?

895
00:38:11,456 --> 00:38:13,082
Hey.

896
00:38:13,082 --> 00:38:15,376
Pull down those, stud,
let's see what you got.

897
00:38:15,376 --> 00:38:16,794
- Hey!
- Watch out.

898
00:38:16,794 --> 00:38:18,421
Easy, bud, we're just
doing a little

899
00:38:18,421 --> 00:38:21,424
anthropology research here.

900
00:38:21,424 --> 00:38:22,800
What the hell is wrong
with you?

901
00:38:22,800 --> 00:38:24,344
Hey, bud, what're
you gonna do about it?

902
00:38:24,344 --> 00:38:25,804
I mean, there's three
against one here.

903
00:38:25,804 --> 00:38:27,806
[chuckles]
Should I say one and a half?

904
00:38:27,806 --> 00:38:30,266
[laughing]

905
00:38:30,266 --> 00:38:32,393
[mirror shatters]

906
00:38:32,393 --> 00:38:33,520
Punk 2: Hey, bud!

907
00:38:33,520 --> 00:38:34,354
[grunts]

908
00:38:34,354 --> 00:38:36,481
You better redo your math!

909
00:38:36,481 --> 00:38:38,525
Let's go, out!

910
00:38:38,525 --> 00:38:40,527
- Get out!
- Be cool. Cool.

911
00:38:43,571 --> 00:38:45,114
Oh, God.

912
00:38:46,616 --> 00:38:48,868
You alright? You okay?

913
00:38:48,868 --> 00:38:50,078
I'm fine.

914
00:38:50,495 --> 00:38:52,455
Am I cut?

915
00:38:52,455 --> 00:38:54,457
Yeah, a little right there.

916
00:38:54,457 --> 00:38:57,210
- Right over here
- It's okay, okay.

917
00:39:00,129 --> 00:39:02,423
Oh, boy.

918
00:39:02,423 --> 00:39:05,093
[panting]

919
00:39:08,930 --> 00:39:11,015
- I'm-- I'm really sorry.
- Oh, damn!

920
00:39:11,015 --> 00:39:12,058
[clattering]

921
00:39:16,479 --> 00:39:18,898
[people chattering]

922
00:39:26,364 --> 00:39:27,907
Schuyler!

923
00:39:27,907 --> 00:39:30,743
Your honor, I'm afraid there has
been a slight altercation.

924
00:39:30,743 --> 00:39:32,704
Not with Mr. Sifuentes.

925
00:39:34,330 --> 00:39:35,456
No, with strangers.

926
00:39:35,456 --> 00:39:38,710
Unfortunately, one
of the byproducts of...

927
00:39:38,710 --> 00:39:41,880
my abnormality
is that I get attacked...

928
00:39:41,880 --> 00:39:45,091
simply because
of the way I look.

929
00:39:45,091 --> 00:39:48,511
There are bullies in this world
who like to beat people up

930
00:39:48,511 --> 00:39:50,847
just because they
look different.

931
00:39:50,847 --> 00:39:53,516
It's something I've
faced all my life.

932
00:39:53,516 --> 00:39:55,852
Kevin Talbot regrettably will

933
00:39:55,852 --> 00:39:58,313
have to face it all through his.

934
00:39:58,313 --> 00:40:01,566
I'd like a continuance
until tomorrow morning...

935
00:40:01,566 --> 00:40:04,944
so that I can seek medical
attention and get fresh clothes.

936
00:40:04,944 --> 00:40:06,904
Judge Vance: Certainly,
tomorrow morning 10:00 a.m.

937
00:40:06,904 --> 00:40:09,532
Members of the jury,
this incident is not relevant

938
00:40:09,532 --> 00:40:11,576
to any issue that's before you.

939
00:40:11,576 --> 00:40:13,620
You're instructed to
disregard it entirely.

940
00:40:13,620 --> 00:40:16,539
This court is adjourned
until tomorrow morning.

941
00:40:16,539 --> 00:40:19,125
Judge Ruben: Mr. Foreman, has
the jury reached a verdict?

942
00:40:19,125 --> 00:40:22,211
- We have, Your Honor.
- What say you, Mr. Foreman?

943
00:40:22,211 --> 00:40:24,130
We the jury in the
case of the estate

944
00:40:24,130 --> 00:40:26,633
of Allison Toomey versus
Peter Warren

945
00:40:26,633 --> 00:40:28,384
find in favor of the defendant.

946
00:40:30,178 --> 00:40:31,137
[laughs]

947
00:40:32,138 --> 00:40:33,348
Congratulations.

948
00:40:37,936 --> 00:40:40,438
So what happens to Elliot?

949
00:40:40,438 --> 00:40:43,441
- He goes back to prison.
- Even after that verdict?

950
00:40:43,441 --> 00:40:45,652
Well, that was just a
civil trial about you, Peter.

951
00:40:45,652 --> 00:40:46,861
Unfortunately it
has nothing to do

952
00:40:46,861 --> 00:40:48,863
with the criminal
disposition on him.

953
00:40:48,863 --> 00:40:51,407
Can I talk to you for just a
minute? Would you excuse us?

954
00:40:51,407 --> 00:40:52,408
Sure.

955
00:40:55,828 --> 00:40:58,831
You see, this is exactly
what's bothering me.

956
00:40:58,831 --> 00:41:01,751
I have the sinking feeling
that my job is only half done.

957
00:41:01,751 --> 00:41:03,962
Elliot Robb is
going back to prison

958
00:41:03,962 --> 00:41:06,547
and the real murderer
is still out there.

959
00:41:06,547 --> 00:41:07,757
Won't the police do something?

960
00:41:07,757 --> 00:41:09,968
I hope so, but I doubt it.

961
00:41:09,968 --> 00:41:13,763
As far as they're concerned
Elliot's still the killer,

962
00:41:13,763 --> 00:41:16,391
which is why I need to
review your medical files.

963
00:41:16,391 --> 00:41:18,726
I want to refresh myself
on the case histories

964
00:41:18,726 --> 00:41:20,186
of the other members
of that therapy group.

965
00:41:20,186 --> 00:41:21,396
Why?

966
00:41:21,396 --> 00:41:23,106
I think the DA's office
will do something

967
00:41:23,106 --> 00:41:24,816
if I can give them
something to work with,

968
00:41:24,816 --> 00:41:27,485
and I am willing to bet
that the real murderer

969
00:41:27,485 --> 00:41:29,612
is a member
of that group therapy session,

970
00:41:29,612 --> 00:41:32,740
somebody who knew Allison
and who heard Elliot's threat.

971
00:41:32,740 --> 00:41:33,992
Wait, just a second.

972
00:41:33,992 --> 00:41:35,618
You see, if I can talk
to some of those people,

973
00:41:35,618 --> 00:41:37,453
maybe I can stir something up.

974
00:41:37,453 --> 00:41:40,873
Maybe there was some sexual
involvements, some jealousies.

975
00:41:40,873 --> 00:41:43,418
You said yourself those
groups can get pretty intimate.

976
00:41:43,418 --> 00:41:44,377
Hey...

977
00:41:46,212 --> 00:41:49,674
We're still talking in the scope
of our attorney-client

978
00:41:49,674 --> 00:41:50,675
relationship here, right?

979
00:41:50,675 --> 00:41:51,884
Of course.

980
00:41:51,884 --> 00:41:53,219
Then let me tell you this

981
00:41:53,219 --> 00:41:54,595
in total confidence.

982
00:41:57,640 --> 00:41:59,475
I murdered Allison Toomey.

983
00:42:01,227 --> 00:42:03,604
Is this is a joke?

984
00:42:03,604 --> 00:42:06,065
We were having an affair...

985
00:42:06,065 --> 00:42:07,650
and when she
threatened to go public it,

986
00:42:07,650 --> 00:42:10,653
well, a psychiatrist can lose
his license, his whole life,

987
00:42:10,653 --> 00:42:13,865
for getting sexual involved
with a 17-year-old patient.

988
00:42:16,492 --> 00:42:21,080
She threatened to expose me,
Ms. Kelsey, so I killed her.

989
00:42:22,707 --> 00:42:25,042
You son of a bitch.

990
00:42:25,042 --> 00:42:27,336
Psychologically, it wasn't
very hard to convince Elliot

991
00:42:27,336 --> 00:42:29,630
he'd done it, poor bastard is
so wracked with guilt anyway.

992
00:42:30,715 --> 00:42:33,259
He wanted to be punished.

993
00:42:33,259 --> 00:42:35,678
Why are you telling me this?
Dr. Warren: So you'll stop.

994
00:42:35,678 --> 00:42:38,431
I'm well versed the laws
pertaining to privilege,

995
00:42:38,431 --> 00:42:40,475
not simply doctor-patient,
but attorney-client as well,

996
00:42:40,475 --> 00:42:42,685
and I know that by telling
you these things,

997
00:42:42,685 --> 00:42:45,480
you are forever precluded
from directly or indirectly

998
00:42:45,480 --> 00:42:46,898
telling anybody else.

999
00:42:48,399 --> 00:42:50,693
I also know...

1000
00:42:50,693 --> 00:42:52,111
that you'll have
to cancel this little

1001
00:42:52,111 --> 00:42:53,738
fact-finding safari
you're planning,

1002
00:42:53,738 --> 00:42:55,323
unless you care to be
disbarred.

1003
00:42:55,323 --> 00:42:57,325
What makes you think
I won't do it anyway?

1004
00:42:57,325 --> 00:42:58,743
Dr. Warren: As we both know,
the things I tell you

1005
00:42:58,743 --> 00:43:00,078
in the context of our privilege

1006
00:43:00,078 --> 00:43:02,205
are inadmissible
in a court of law.

1007
00:43:03,956 --> 00:43:05,958
You can't get me, lady,

1008
00:43:05,958 --> 00:43:08,127
even if you wanted to throw
away your career to do it.

1009
00:43:10,755 --> 00:43:13,257
[tense music]

1010
00:43:13,257 --> 00:43:15,676
Thank you for the
excellent representation.

1011
00:43:17,345 --> 00:43:18,763
I recommend you.

1012
00:43:34,362 --> 00:43:37,740
Damn it! I'm just so
tempted to turn him in.

1013
00:43:38,658 --> 00:43:39,951
What good will it do?

1014
00:43:42,203 --> 00:43:44,163
Okay.

1015
00:43:44,163 --> 00:43:47,166
Nothing you say can be
used against him, right?

1016
00:43:47,166 --> 00:43:49,085
And with Robb still confessing,

1017
00:43:49,085 --> 00:43:50,753
they can easily get
reasonable doubt.

1018
00:43:50,753 --> 00:43:53,422
So your doctor gets
off, you get disbarred.

1019
00:43:54,882 --> 00:43:56,592
So what am I supposed to do?

1020
00:43:56,592 --> 00:43:58,719
You do what lawyers
have to do sometimes,

1021
00:43:58,719 --> 00:44:00,221
you put it behind you.

1022
00:44:00,221 --> 00:44:01,722
You think about
something positive,

1023
00:44:01,722 --> 00:44:03,349
something worthwhile,.

1024
00:44:04,642 --> 00:44:08,187
Linguine al pesto, for example.

1025
00:44:08,187 --> 00:44:10,648
And you accept the fact that
what's best about the system

1026
00:44:10,648 --> 00:44:12,817
is also sometimes
hardest to live with.

1027
00:44:12,817 --> 00:44:14,986
[insects chirping]

1028
00:44:14,986 --> 00:44:17,822
That and pray that my
client gets hit by a bus.

1029
00:44:17,822 --> 00:44:19,407
Yeah, that, too.

1030
00:44:20,992 --> 00:44:22,827
Come on, let's go to bed.

1031
00:44:24,579 --> 00:44:27,415
I have to sit out
here for a while.

1032
00:44:27,415 --> 00:44:30,168
Do you want me to make you
something to eat?

1033
00:44:30,168 --> 00:44:31,377
I'm fine.

1034
00:44:34,380 --> 00:44:36,174
I, I love you.

1035
00:44:48,811 --> 00:44:52,398
The important thing is that
it's all for a worthy cause.

1036
00:44:52,398 --> 00:44:54,025
Absolutely.

1037
00:44:54,025 --> 00:44:56,277
When you think this is providing
shelter for the homeless,

1038
00:44:56,277 --> 00:44:59,280
it all becomes a very
small sacrifice, doesn't it?

1039
00:44:59,280 --> 00:45:01,824
Well, we all do what we can.

1040
00:45:01,824 --> 00:45:04,994
Yet I keep getting the
feeling that somehow

1041
00:45:04,994 --> 00:45:08,289
we just haven't
done quite enough.

1042
00:45:08,289 --> 00:45:10,750
I so agree.

1043
00:45:10,750 --> 00:45:13,210
[instrumental music]

1044
00:45:20,801 --> 00:45:24,680
Funny thing is, I just
agreed out of curiosity.

1045
00:45:26,641 --> 00:45:28,893
I wanted to see what
these auctions were like.

1046
00:45:30,937 --> 00:45:32,146
That's why I went.

1047
00:45:32,146 --> 00:45:36,067
I was curious, no
intention of bidding,

1048
00:45:36,067 --> 00:45:39,487
but when I saw you, I said...

1049
00:45:39,487 --> 00:45:41,280
"Mhmm, I want it."

1050
00:45:45,701 --> 00:45:47,453
Ooh.

1051
00:45:47,453 --> 00:45:49,288
I'm glad you did.

1052
00:46:10,059 --> 00:46:11,560
Where are you going?

1053
00:46:13,145 --> 00:46:15,731
It's 1:30, Nina, I've got
a full day tomorrow.

1054
00:46:15,731 --> 00:46:18,317
Arnold: I should probably--
- Give me your hand, Arnie.

1055
00:46:24,615 --> 00:46:25,700
[kisses]

1056
00:46:25,700 --> 00:46:26,909
So soft.

1057
00:46:28,995 --> 00:46:30,913
[cuffs rattling]

1058
00:46:30,913 --> 00:46:32,415
What are you doing?

1059
00:46:33,624 --> 00:46:36,877
Relax, Mr. Becker,
you are my prisoner.

1060
00:46:36,877 --> 00:46:39,296
[ominous music]

1061
00:46:40,715 --> 00:46:44,093
Nina, come on, it's
too late for a game.

1062
00:46:44,093 --> 00:46:46,095
This is no game, mister.

1063
00:46:46,095 --> 00:46:48,139
I paid $5,000 for this

1064
00:46:48,139 --> 00:46:50,599
and intend to get
my money's worth.

1065
00:46:50,599 --> 00:46:52,601
Every last penny.

1066
00:46:52,601 --> 00:46:55,104
[jazz music]

1067
00:47:07,658 --> 00:47:10,161
[theme music]


